Lukas 3:19
Konteks3:19 But when John rebuked Herod 1 the tetrarch 2 because of Herodias, his brother’s wife, 3 and because of all the evil deeds 4 that he had done,
Lukas 5:15
Konteks5:15 But the news about him spread even more, 5 and large crowds were gathering together to hear him 6 and to be healed of their illnesses.
Lukas 22:25
Konteks22:25 So 7 Jesus 8 said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them are called ‘benefactors.’ 9
[3:19] 1 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.
[3:19] 2 sn See the note on tetrarch in 3:1.
[3:19] 3 tc Several
[3:19] sn This marriage to his brother’s wife was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left previous marriages to enter into this union.
[3:19] 4 tn Or “immoralities.”
[5:15] 5 sn That is, in spite of Jesus’ instructions to the man to tell no one about the healing (v. 14).
[5:15] 6 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[22:25] 7 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dispute among the apostles.
[22:25] 8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:25] 9 sn The title ‘benefactor,’ highlighting grace and meaning something like “helper of the people,” was even given to tyrants (2 Macc 4:2; 3 Macc 3:19; Josephus, J. W. 3.9.8 [3.459]).